Chính sách bán hàng biệt thự nghỉ dưỡng sales policy for villas áp dụng từ ngày 12/03/2016

19:59

Công trình / Project: VINPEARL NHA TRANG BAY RESORT & VILLAS                                      VINPEARL GOLF LAND RESORT & VILLAS

1.     CHƯƠNG TRÌNH CAM KẾT CHO THUÊ / RENTAL COMMITMENT PROGRAM

Chính sách bán hàng biệt thự nghỉ dưỡng sales policy for villas áp dụng từ ngày 12/03/2016
hình minh hoạ
Khuyến mại PREFERENCES CHI TIẾT DETAILS một Cam kết thu nhập trong khoảng CHƯƠNG TRÌNH CHO THUÊ (CTCT) Income Commitment from RENTAL PROGRAM (RP) theo chính sách hỗ trợ bất động sản của chủ đầu tư - Mức cam kết Thu nhập tiền thuê: các bạn được nhận 85% lợi nhuận trong khoảng CTCT nhưng không thấp hơn 10%giá trị biệt thự (không gồm VAT)/năm (đảm bảo giá trị theo VND) The rate of rental income commitment: Clients receive 85% of profits from RP which at least equals to 10% of the villa price (excluding VAT) / year (guaranteed value in VND) - Thời gian cam kết: 10 năm tính từ lúc ngày khách hàng ký HĐMB và thanh toán 100% giá trị Biệt thự trước VAT và VAT đến hạn tại từng thời điểm. Commitment time: 10 years from the date of signing the Sale Contract and payment 100% of the villa price (excluded VAT) and VAT of all installments calculating up to at the time of payment - Điều kiện thanh toán: Chủ ưu tiên đầu tư xuất phát thanh toán Thu nhập tiền thuê cam kết khi quý khách ký HĐMB và thanh toán đủ 100% giá trị Biệt thự trước VAT và VAT tới hạn tại từng thời điểm. Payment condition: Developer starts paying rental income commitment when the Client signs the Sale Contract and fully pays 100% of the villa price (excluded VAT) and VAT of all installments calculating up to at the time of payment. - Kỳ thanh toán: Kỳ trước nhất sau 6 tháng bắt đầu từ ngày đủ điều kiện. những kỳ tiếp theo 06 tháng/lần Payment period: the first payment shall be made after 6 months from the date of fulfillment of the payment conditions. The next payments shall be made every 06 months 2 lợi quyền người dùng khi tham gia - Sử dụng hai đêm miễn phí tại Khách sạn Vinpearl (2 room nights) sau khi khách ký TTĐC và 15 đêm miễn phí (Villa BTND-V1-CHINH SACH BAN HANG DPV-20160311 Page hai CTCT Rights of Clients while participating RP nights / year) kể từ ngày nhà đầu tư ký HĐMB và thanh toán đủ 100% giá trị Biệt thự trước VAT và VAT của đa số các đợt thanh toán tính đến thời điểm thanh toán Using hai free room nights at Vinpearl (2 room nights) after signing Deposit Agreement and 15 free nights (villa nights / year) from the date of signing the Sale Contract and payment 100% of the villa price (VAT excluded) and VAT of all installments calculating up to the time of payment by Clients - Trong trường hợp không mang Biệt thự trống tại thời điểm đăng ký, Chủ biệt thự  thể được quy đổi số phòng ngủ của Biệt thự thành số phòng tương đương trong hệ thống khách sạn Vinpearl. In case of no available villa at the time of registration; the villa Owner can be converted the number of bedrooms of the villa to the number of equivalent rooms in the Vinpearl hotel system. - Khách hàng/khách mời của quý khách được trao đổi những đêm nghỉ tại những khách sạn trong hệ thống Vinpearl. Clients/guests of Clients have the right to exchange of the nights in the Vinpearl hotel systems. 

2. TIẾN ĐỘ THANH TOÁN VÀ giấy má / PAYMENT PROGRESS AND PROCEDURES TIẾN ĐỘ/THỦ TỤC PROGRESS/PROCEDURES THỜI HẠN DURATION 

 thỏa thuận đặt cọc Signing Deposit Agreement Tại thời điểm đặt cọc: 500.000.000 đồng/BT At the time of Deposit: 500,000,000 Dong/Villa Lần một 1 st installment 15% Giá Bán BT (gồm VAT) (đã bao gồm tiền cọc) ngay khi ký HĐMB (Trong vòng 15 ngày tính từ lúc ngày đặt cọc) 15% of the Villa Price (VAT included) (including deposit) upon signing the Sale Contract (Within 15 days after making deposit) Lần hai 2 nd installment 15% Giá Bán BT (gồm VAT) trong vòng 30 ngày kể từ đợt thanh toán lần một 15% of the Villa Price (VAT included) within 30 days from the date of the 1 st installment Lần 3 3 rd installment 20% Giá Bán BT ( gồm VAT) trong vòng 45 ngày bắt đầu từ đợt thanh toán lần hai 20% of the Villa Price (VAT included) within 45 days from the date of the hai nd installment Lần 4 4 th installment 20% Giá Bán BT ( gồm VAT) trong vòng 45 ngày từ khi đợt thanh toán lần 3 BTND-V1-CHINH SACH BAN HANG DPV-20160311 Page 3 20% of the Villa Price (VAT included) within 45 days from the date of the 3 rd installment Lần 5 5 th installment 25% Giá Bán BT (gồm VAT) và VAT của 05% giá BT lúc nhận được thông tin bàn giao nhà 25% of the Villa Price (VAT included) and VAT of 05% of the Villa Price when receiving handover notice Lần 6 6 th installment 05% Giá Bán BT (không gồm VAT) lúc nhận sổ hồng 05% of the Villa Price (VAT excluded) when receiving ownership certificate 3. CHÍNH SÁCH ưu đãi TÀI CHÍNH (Ngân hàng cho vay Techcombank) / FINANCIAL PREFERENTIAL POLICY (TECHCOMBANK) Khoản cam kết tiền thuê CĐT vẫn trả cho quý khách sau 06 tháng từ khi ngày giải ngân cho CĐT, đồng thời bên phía TCB sẽ phong tỏa khoản tiền này và cho phép khách hàng gửi sổ tiết kiệm phong tỏa tại TCB để hưởng lãi tới lúc quý khách trả gốc kì đầu tiên The committed rental income is still paid by the Developer to the Clients after 06 months as from the date the Clients make full payment to the Developer. At the same time, TCB will blockade this amount and the Clients are entitled to receive saving interest on the blockaded amount until the Clients pay the first installment of the principal CHÍNH SÁCH/ POLICY Thời gian vay Loan term Tối thiểu 5 năm, tối đa 20 năm Minimum 5 years, maximum 20 years Tỉ lệ vay Loan rate (*) 65% giá bán Biệt thự (gồm VAT) 65% of Villa price (VAT included) Thời gian tương trợ lãi suất Time of interest rate support 12 tháng kể từ ngày giải ngân 12 months as from the date of the loan disbursement Lãi suất chỉ mất khoảng tương trợ lãi suất Interest rate during time of interest rate support khách hàng chi trả: 0% / Clients pay: 0% CĐT chi trả: 6,99% / Developer pays: 6.99% Ngoài thời gian hỗ trợ lãi suất, người dùng chi trả theo lãi suất của ngân hàng tại từng thời điểm Clients pay interest applicable to the loan in accordance with the bank’s regulations from time to time after the time of interest rate support Ân hạn nợ gốc (kể từ ngày giải ngân đầu tiên của ngân hàng) Grace period for principal (as from the first disbursement date of the loan) 12 tháng diễn ra từ ngày giải ngân trước nhất 12 months from the first disbursement date of the loan Phí trả nợ trước hạn chỉ cần khoảng hỗ trợ lãi suất các bạn chi trả: 0% / Clients pay: 0% CĐT chi trả: 2% / Developer pays: 2% Ngoài thời gian hỗ trợ lãi suất, người dùng chi trả theo quy định của BTND-V1-CHINH SACH BAN HANG DPV-20160311 Page 4 Fee for premature payment of the loan during the time of interest rate support ngân hàng tại từng thời điểm / Clients pay fee for premature payment of the loan in accordance with the bank’s regulations from time to time after the time of interest rate support 4. CHƯƠNG TRÌNH BÁN HÀNG trong khoảng NGÀY 12/03/2016 đến HẾT NGÀY 23/03/2016/ Policy for Sales program from 12/03/2016 to 23/03//2016 ĐỐI TƯỢNG khách hàng CLIENTS CHÍNH SÁCH/POLICY Điều kiện: - Hoàn tất việc đặt cọc chỉ mất khoảng chương trình bán hàng - Hoàn tất thủ tục  TP Hà Nội:ütheo đúng quy định Condition: - Complete the deposit on time of program - Complete the prescribed procedures - Tặng 01 cây vàng JSC Offering 01 tael of JSC gold City

Nếu bài viết có ý nghĩa, xin hãy chia sẻ nó :

Previous
Next Post »
0 bình luận

Gửi ý kiến của bạn
  • Xin vui lòng để lại ý kiến về chủ đề bài viết. Các ý kiến bao gồm liên kết, quảng cáo hoặc tương tự sẽ bị xóa.
  • Untuk menyisipkan kode gunakan <i rel="code"> kode yang akan disisipkan </i>
  • Untuk menyisipkan kode panjang gunakan <i rel="pre"> kode yang akan disisipkan </i>
  • Untuk menyisipkan quote gunakan <i rel="quote"> catatan anda </i>
  • Untuk menyisipkan gambar gunakan <i rel="image"> URL gambar </i>
  • Untuk menyisipkan video gunakan [iframe] URL embed video [/iframe]
  • Kemudian parse kode tersebut pada kotak di bawah ini
  • © 2015 Simple SEO ✔